G-NT3806KSJP

Some Flowers, In Time

   




the years just crocuses’
consequent stigmas yeah that’s
a slim jim worth
snapping into life at a moment’s
notice as if undearth it
all a strained voice were to whisper
the truth into a span of
cloth wet with the leakings
of a functioning human
body and its sister dust now just
try to put those flowers where
they belong—in the earth in
the imprint on the table on the
tree limb in the vase on the grave in
the instant in the clutch of
celebrant hands—candidate,
graduate, mother, clown, partner,
bereaved, host, one who
finishes or begins again—
honey bees druggedly sip and lug and
spew up essences into the sticky
orifices that spume the gauged future



Daniel Owen is a poet, editor, and translator between Indonesian and English. Recent poems and translations have been published in Works and Days, Modern Poetry in Translation, and Chicago Review. His translation of Afrizal Malna's Document Shredding Museum was published by World Poetry Books in 2024. Daniel edits and designs books and participates in many processes of the Ugly Duckling Presse editorial collective.